卡七陪我

Tag: 攝理 韓國、攝理教、攝理教 會你韓文、攝理教會、

每天一分鐘生活韓國語 單字篇—自由意志자유의지

 

 자유:自由
   의지:意志
   자유+의지=자유의지
   자유의지:自由意志
 
 
   하나님은 ‘하나님으로서 행할 것들’을 다 해 주십니다.

   그러나 100% 생명을 마음대로 하지 않으십니다.
   <자유의지>를 주셨기에 저마다
   <자기>가 ‘자기 자유의지’대로 결정하게 두십니다.
   <자기 자유의지>를 잘 썼느냐, 못 썼느냐에 따라
   육의 운명도, 영원한 운명도 결정되는 것입니다.

 
    神都會幫忙做「身為 神該做的事情」,
但是祂100%不會隨己意對待生命。
因為 神賜下了<自由意志>,
所以會任憑每個人<自己>按照「自己的自由意志」來決定。
隨著是否好好地使用<自己的自由意志>,

    肉體的命運和永遠的命運都會被決定。



~攝理教會 鄭明析牧師的證道話語

每天一分鐘生活韓國語 單字篇—찜통더위(蒸籠熱)

찜통:蒸籠之意
더위:熱、暑氣的意思

而 찜통+더위=…(你猜到了嗎?)



여름철 장마 뒤의 몹시 습하고 심한 무더위를 찜통 속의 열기에 비유하여 이르는 말(用在蒸籠裡的熱氣來比喻夏天六七月後非常潮熱且極炎熱的暑氣)

찜통더위:名詞,指的是如蒸籠一般的熱

8月14日的時候,鄭明析牧師也曾在證道中提到,
最近韓國熱得像蒸籠一樣唷~
他說:

 

 

 

요즘 한국은 찜통더위가 이어지고 있지요?
나의 방도 ‘평균 30~32도’를 웃돕니다.

찜통 같은 방에서 말씀을 받아 전해 줍니다.
(最近韓國一直熱得像蒸籠一樣,對吧?
的房間也「平均超過3032度」。
今天我也在蒸籠般的房間裡領受話語來傳達。)
 
~有趣的單字小故事,我們下次見囉^^
每天一分鐘生活韓國語—한국어 수수께끼(韓文謎語)
알아맞혀 보세요猜猜看
 
「먹고 싶지 않아도 누구나 먹어야 하는 것」이 뭔지 아세요?
什麼東西不想吃,但誰都一定得吃? 知道是什麼嗎?
.
.
.
韓國小學課本學韓語閱讀—雪눈



【課文】

나는 꿈속에서
눈이 오는 꿈을 꾸었죠.
눈싸움도 하고
눈사람도 만들었죠.
눈이 많이 오는 곳에 가니까
북극곰 친구와 놀고
이글루에 들어가서 놀았죠.
我在夢境裡,
做了下雪的夢,
打了雪仗,
也做了雪人,
去了下很多雪的地方,
跟北極熊朋友玩,
進去冰屋裡面玩耍。

【單詞】


꿈속:夢裡
:雪(另一意思是「眼睛」)
싸움:打鬥
눈사람:雪人
북극곰:北極熊
이글루:冰屋igloo


 【文法】
◎本課要學習的第一個重點是,「做夢」「跳舞」跟「睡覺」的完整用法。
  舉例來說:
  꿈을 꾸다:做夢   」是「꾸다」的名詞型
  춤을 추다:跳舞   」是「추다」的名詞型
  잠을 자다:睡覺   」是「자다」的名詞型
◎帶有肯定的反問語尾「
 지요?(縮寫=) ,意義是相當於中文的「…對吧?」「…沒錯吧?
在敘述句中帶有肯定的意味。用法是加在動詞、形容詞後面(不受詞根子母音影響一律加지요)
 例句:날씨가 좋지요? 天氣很好吧?
韓國小學課本學韓語閱讀—梅雨장마













【課文】
뉴스를 보았다.
남쪽 지방에 비가 많이 내려서 논과 밭이 잠기고 빗길에 교통사고가 나서 많은 사람들이 사망했다는 기사였다.
여름철 장마는 정말 무섭다.
심한 자연재해로 인해 사람들이 많은 피해를 입기 때문이다.
지혜로 자연재해를 조금이라도 극복할 있었으면 좋겠다.
看了新聞,
報導指出,南部地方下了很多雨,水田跟旱田被淹沒了,在淹水的路上,
發生交通事故,造成很多人死亡,
夏季的梅雨真的很可怕,
因為嚴重的自然災害,人們遭受到很多的損失,
如果可以用智慧,來稍微克服自然災害的話就好了。

【單詞】

:水田

:旱田
잠기다:淹
빗길:水路
교통사고:交通事故
사망:死亡
기사:報導(漢字音:記事)
여름철:夏季
자연재해:自然災害
피해:損失(漢字音:被害)
입다:遭受
지혜:智慧
극복:克服


【文法】
◎「논과 」是水田跟旱田,因為台灣都是水田,所以我們都只會寫「田地」,但因為韓國是溫帶地方,所以還有不同種類的稻田。
◎「잠기다」有兩個意思:
1.沙啞목이 잠기다.喉嚨沙啞。
2.沉浸깊은 사색에 잠기다.沉浸在深思裡。
而這裡雖然是「沉浸」,但為了符合中文的邏輯,要翻譯成「淹」。
 빗길」是由「비(雨)」加上「」組合而成,中間的「」則是的」的意思,意思是指因下雨而產生的道路,類似中文「淹水的路」。
◎「입다」,大家應該在初級時都學過是「穿」的用法。
 그녀가 직접 빨간 스웨터를 입었다.她穿上了親手織的毛衣。
 可是本段課文講的卻是另一個意思:「遭受」。

이번 지진으로 주민들이 손해를 입었다.因為地震,居民遭受到很大的損失。

卡七陪我~從韓文的같이 배워(一起學習)直接音譯過來~

希望透過部落格跟大家一起學習~

也邀請大家陪我一起學習唷~^^
學習語言是一段充滿歡笑喜悅,卻又有點兒辛苦的過程

若沒有學習就沒有可以展現的東西

 

在此謹與各位韓文同好分享研究韓語世界~

期許大家透過「卡七陪我」這個部落格一同成長^^