卡七陪我

Monthly 四月 2016

[慣用語] 그림의 떡


그림의 】這個慣用語是什麼意思呢~?


請看以下文章:(節錄自 攝理教會 鄭明析牧師 證道話語

<사진> 만져 봐도그림의 같습니다.
 <
사진> 다만 기억하는 도움이 뿐이지,
 <
실체>와는 달리현실감 없습니다.

即使觸摸<照片>也只像是「畫中的年糕」。
<照片>只能幫助記憶而已,
和<實體>不同,沒有「現實感」。
그림의 畫中的年糕
실제로 이용할 없거나 차지할 없는 .
比喻實際上無法得到或使用的東西空想不實
之前也有提過另一個跟」有關的慣用語
家還記得「누워서 떡먹기(躺著吃年糕)嗎?


請看之前的影片恢復記憶唷!^^
連結如下:

https://www.youtube.com/watch?v=wFRzWyi0_KA

[生活會話] 결혼하려면 아직 멀었어요!
: 결혼식 때 신랑, 신부가 너무나 행복해 보였어요.
: 두 사람이 행복해하는 모습을 보니까 너도 결혼하고 싶어졌어요?
: 그래요.하지만 난 결혼하려면 아직 멀었어요.군대도 갔다 와야 하고 취직도 해야 하니까요.

: 婚禮上新郎和新娘看起來多麽幸福啊。
: 看兩個人幸福的樣子,你也想結婚了吧?
: 是啊。但是我來結婚還早得遠呢。因為我要服兵役,還要找工作。
單字
신랑  新郎
신랑감  丈夫人選
신부  新婦
신붓감  妻子人選
결혼  結婚
미혼  未婚
이혼  離婚
군대  軍隊
군대 가다  服兵役
文法
* -()려면 멀었다  ……還早;要……還早
  한국말을 한국 사람같이 하려면 아직 멀었어요.
  要想韓語說得像韓國人一樣還早呢。
* /어하다  用於表示心理狀態的形容詞後,使該狀態動詞化表達心理狀態的第二人稱的陳述句和第三人稱的句子必須用此種形式
  내 동생은 경제학을 전공하고 싶어한다.
  我弟弟想學經濟學。
  그가 심한 감기에 걸려서 몹시 괴로워하고 있어요.
  他患了嚴重的感冒,非常痛苦。

ð 괴롭다 / 괴로워하다  (感到)痛苦、難過
[TOPIK 소식] 語測中心(LTTC)將獨家辦理韓國官方「韓國語文能力測驗」(TOPIK)

 

                                                                               (照片轉貼自中央通訊社)
財團法人語言訓練測驗中心(LTTC)
2016年秋季起將新增外語檢測語種─韓語!
頃獲韓國國立國際教育院的委託,
LTTC將自今年起辦理韓國語文能力測驗(Test of Proficiency in Korean, TOPIK),
雙方代表LTTC執行長廖咸浩與國立國際教育院代表金亨泰於4月18日簽署合作協議書。

原文請看:
http://www.cna.com.tw/postwrite/Detail/191672.aspx#.Vxg7epN97Hf

今年度測驗將於105年10月16日(星期日)舉行,
報考相關資訊將於7月份公告於TOPIK官網,
請密切注意http://www.topik.com.tw

慣用語 마음을 먹다


전 열심히 운동해서 살을 빼기로 마음을 먹었어요
개강하면 모두 깜짝 놀랄 거예요기대하세요.

마음을 먹다결심하다. 慣用語,「拿定主意,下定决心」

卡七陪我~從韓文的같이 배워(一起學習)直接音譯過來~

希望透過部落格跟大家一起學習~

也邀請大家陪我一起學習唷~^^
學習語言是一段充滿歡笑喜悅,卻又有點兒辛苦的過程

若沒有學習就沒有可以展現的東西

 

在此謹與各位韓文同好分享研究韓語世界~

期許大家透過「卡七陪我」這個部落格一同成長^^