卡七陪我

首爾大第三冊 第四課

第四課:下午我們去探病吧?

우리 오후에 문병 갈까요?

 

【單字】

문병:探病

심하다:嚴重

콧물:鼻涕

목소리:嗓音,聲音

변하다:變化,改變

낫다(김기가):痊癒,恢復(感冒)

더구나:更加地,而且、況且

종일:整天,終日

신청하다:申請

병:病

몸:身體

반장:班長

뽑다:選,選拔

사고:事故

나다(사고가):發生(事故)

다치다:受傷,傷害

수술(하다):手術

안내문:介紹文,說明文

장학생:獲得獎學金的學生

신청서:申請書

내다(신청서를):遞交(申請書)

환영하다:歡迎

=========================================================

【課文】

준석:마이클 씨가 오늘도 안 나왔네요.

바바라:제가 조금 전에 전화해 보니, 감기가 심해서 못 나온대요.

준석:많이 아프대요?

바바라:콧물이 많이 나오고, 열이 난대요. 목소리도 좀 변한 것 같아요.

준석:그것 참 안됐군요. 어서 나아야 할 텐데……

더구나 며칠 있으면 시험도 있고요.

바바라:아프면 집 생각이 더 날 텐데……

준석:우리 오후에 문병 갈까요?

바바라:좋은 생각이에요. 꽃이랑 과일을 좀 사 갑시다. 하루 종일 집에 있으면 심심할 거예요.

【翻譯】

俊錫:麥可今天也不出來嗎?

芭芭拉:我剛剛打電話給他,他說感冒太嚴重了不能出來。

俊錫:非常不舒服嗎?

芭芭拉:鼻涕很多,還發燒。聲音好像也有點變化。

俊錫:那可不行啊。一定要快點好起來的……

況且過幾天還有考試呢。

芭芭拉:生病的時候會更想家……

俊錫:下午我們去探病吧?

芭芭拉:好主意。買點花和水果過去吧。整天待在家裡應該很悶的。

 ==============================================================

【文法】

◎V-아/어 보니(까)   表示進行了前一動作而知道了後面的事情。

 例句

집 떠나서 혼자 살아 보니까 힘들어요.離開家的獨自生活很艱辛。

선영 씨가 만든 비빔밥을 먹어 보니 저말 맛이 있었어요.嘗了善英做的拌飯後,感覺真的很好吃。

선생님 댁에 전화를 걸어 보니까 안 계셨어요.往老師家打電話才知道老師不在家。

친구가 빌려 준 잡지를 읽어 보니 재미있었어요.讀了朋友借給我的雜誌,感覺很有趣。

잘 생각해 보니까 내 말이 틀린 것 같아요.仔細想了想後,好像我的話錯了。

선생님이 소개해 주신 사람을 만나 보니 어때요?和老師介紹的人見面後感覺怎麼樣?

만나서 얘기해 보니 마음에 들어요.見了面聊天後,很合心意。

 

◎A/V-대요   「A/V-다고 해요」的略縮型,
用以表達陳述句的間接引語,
連接方法與「다/ㄴ다/는다」相同

例句

그 영화가 어떻대요? – 정말 저말재미있대요. 같이 보러 갈래요?那部電影怎麼樣? – 聽說真的很有意思。 想一塊去看看嗎?

그 노래가 부르기 쉽대요? – 아니요, 어렵대요.聽說唱那首歌很容易? – 不是的,聽說很難。

영숙 씨가 그동안 왜 그렇게 바빴대요? – 이사하느라고 바빴대요.英淑說她為什麼這段時間很忙? – 她說因為搬家很忙。

정 선생님이 어디에 사신대요? – 신림동에 사신대요.鄭老師說她住在哪裡? – 她說在新沙洞。

영희 씨가 김밥을 먹고 싶대요.英姬說她想吃紫菜包飯。

그 아이는 날마다 태권도 연습을 열심히 한대요.聽說那孩子每天努力練習跆拳道。

마이클 씨는 매일 아침 한국 신문을 읽는대요.聽說邁克爾每天早上都努力練習跆拳道。

철수 씨가 우리 결혼식에 꼭 오겠대요.哲洙說一定會來參加我們的婚禮。

 

◎A/V-(으)ㄹ 거래요  「A/V-(으)ㄹ 것이라고 해요」的略縮型,
以表達將來時態陳述句的間接引用。

例句

내일은 날씨가 흐릴 거래요. 하지만 모레는 다시 맑아질 거래요.聽說明天是陰天,但是後天又會放晴。

영수 씨는 이번에는 장학금을 신청하지 않을 거래요.聽說英秀這次不會去申請獎學金。

토미 씨는 내년에 박사 공부를 끝내고 고향으로 돌라갈 거래요.湯米聽說明年讀完博士後要回故鄉。

 

◎N(이)래요  「N(이)라고 해요」的略縮型

例句

저분이 누구시래요? – 역사학과 교수님이시래요.說那位是誰? – 聽說是歷史系的教授。

일기 예보에서 뭐래요? – 다음 주부터 장마래요.天氣預報是怎麼說的? – 說從下周起是雨季。

저 새 건물이 뭐래요? – 방송국이래요.說那幢新的建築物是什麼? – 說是廣播電台。

 

◎낫다  恢復、痊癒

例句

그동안 많이 아팠는데 이제는 병이 다 나았어요.那段時間病得很嚴重,現在則都痊癒了。

선생님께서 감기가 심하시대요. 빨리 나으시면 좋겠어요.老師說感冒很嚴重。 希望老師快點恢復。

몸이 많이 아파서 걱정했어요. 하지만 의사 선생님이 곧 나을 거라고 했어요.身體非常不舒服,所以很擔心。不過醫生說馬上就會好的。

 

◎A/V-아/어야 할 텐데  一定要,必須要

例句

내일 바다로 놀러 가기로 했어요. 날씨가 좋아야 할 텐데…….明天決定去海邊玩,天氣一定要好才行阿……

영수 씨 병이 어서 나이야 할텐데, 걱정입니다.英秀的病一定要快點好啊,我很擔心。

숙제를 해야 할 텐데, 하기가 싫군요.必須要做作業,不過真不願做。

 

 

◎더구나  更加地,而且、況且

 例句

주말엔 날씨가 나쁠 거래요. 더구나 태풍이 올 거래요.聽說周末天氣不好,而且會有颱風。

한국말을 아직 잘 못 알아들어요. 더구나 뉴스는 더 못 알아듣겠어요.還聽不太懂韓語,更聽不懂新聞。

기침이 심해요. 더구나 열도 나요.咳嗽很嚴重。 而且也發燒了。

진이는 그 옷 색깔이 마음에 안 든대요. 더구나 값도 비싸대요.珍說那件衣服的顏色不合她心意,而且價格也很貴。

 

◎N있으면 N(이다)  再有…就是,再過…就是

例句

10분 있으면 쉬는 시간이에요.再有10分鐘,就休息了。

2주일 있으면 방학이에요. 고향 가는 비행기표를 예약해야 할 텐데…….再過2周就放假了,該預定回故鄉的機票了。

한 달 있으면 대학 시험이에요. 시험을 잘 봐야 할 텐데…….再一個月就是大學聯考了,一定要考好才行。

 

◎N(이)랑  表示共同行動的對象,多用於口語,相對於中文的「和、與」 

例句

그 일을 할 수 있는 사람은 너랑 나밖에 없어.能做那件事的就只有你和我了。

민수 씨가 혼자 온대? – 아니, 친구랑 같이 온대.明洙說一個人來嗎? – 說和朋友一塊來。

철수랑 영희랑 좋아한대요. – 정말이에요? 난 전혀 몰랐는데요.聽說哲洙和英姬都喜歡彼此。 – 是嗎? 我一點也不知道。

 

유주 |

Leave a Reply

卡七陪我~從韓文的같이 배워(一起學習)直接音譯過來~

希望透過部落格跟大家一起學習~

也邀請大家陪我一起學習唷~^^
學習語言是一段充滿歡笑喜悅,卻又有點兒辛苦的過程

若沒有學習就沒有可以展現的東西

 

在此謹與各位韓文同好分享研究韓語世界~

期許大家透過「卡七陪我」這個部落格一同成長^^

卡七陪我~從韓文的같이 배워(一起學習)直接音譯過來~

希望透過部落格跟大家一起學習~

也邀請大家陪我一起學習唷~^^
學習語言是一段充滿歡笑喜悅,卻又有點兒辛苦的過程

若沒有學習就沒有可以展現的東西

 

在此謹與各位韓文同好分享研究韓語世界~

期許大家透過「卡七陪我」這個部落格一同成長^^