卡七陪我

首爾大第三冊 第二課

第二課:聽說你拿了兩個獎,對吧?

상을 두 개나 받았다지요?

【課文】

마이클:바바라 씨, 지난 번 수료식에서 상을 두 개나 받았지요?축하해요.

바바라:고마워요. 그런데 마이클 씨는 왜 수료식에 안 왔어요?

마이클:시험이 끝나고 바로 고향에 가느라고 참석하지 못했어요.

바바라:그랬군요. 저는 마이클 씨가 수료식에 올 줄 알았어요.

마이클:나도 꼭 참석하려고 했었는데, 사정이 있어서 집에 갔다 왔어요.

바바라:수료식 끝나고 친구들이 우리 집에 모여서 늦게까지 놀았어요.

마이클:그랬군요. 늦었지만 축하하는 뜻으로 오늘 제가 저녁을 살게요.

바바라:정말요? 고마워요. 어디서 만날까요?

마이클:저녁 6시에 학교 정문에서 만나요.

 

【翻譯】

麥克爾:芭芭拉,聽說你在上次的結業典禮上得了兩個獎吧?恭喜你。

芭芭拉:謝謝。但是麥克爾你為什麼沒參加結業典禮呢?

麥克爾:考試一結束就直接回家了,所以沒能參加。

芭芭拉:原來如此啊。我以為你會參加結業典禮呢。

麥克爾:我也想參加的,但是有點事情要回家去。

芭芭拉:結業典禮結束後朋友們都在我家聚會,玩到很晚呢。

麥克爾:這樣啊。雖然已經晚了,但是今天我請吃晚飯做為祝賀你吧。

芭芭拉:真的嗎?謝謝。在哪裡見面呢?

麥克爾:晚上6點在學校正門見吧。

 

【單字】

상:獎項,獎勵,獎品

수료식:結業典禮

꼭:一定,必定

참석(하다):參加

모이다:聚會,集結

우등상:優等獎

개근상:全勤獎

월급:月薪,薪水

이상:以上

동남아:東南亞

이사(하다):搬家,遷居

곧:馬上,立即

어젯밤:昨晚

졸업(하다):畢業

졸업식:畢業式,畢業典禮

수고(하다):受苦,勞苦

결혼식:結婚式,婚禮

회의:會議

입학(하다):入學

사과(하다):道歉,請罪

발표(하다):發表,陳述

철학:哲學

대화:對話

초급:初級

중급:中級

수업료:學費

그랬군요:原來如此

축하하다:恭喜

 

【文法】

◎상(을) 받다/타다  領獎,得獎

 例句

바바라는 공부를 잘해서 우등상을 받았어요.因為芭芭拉學習的好,所以領到了優等獎

나는 한 번도 결석을 안 해서 개근상을 탔어요.我一次也沒缺課過,所以得到了全勤獎

 다나카 씨도 상을 두 개나 탔으니까 한턱내세요.田中你也得了兩個獎,就請客吧。

 

◎월급(을) 받다/타다  領取工資、薪資

 例句

준영 씨가 월급을 그렇게 많이 받는 줄 몰랐어요.不知道俊永領那麼多工資。

 지난 주에 월급을 탔는데 벌써 다 써 버렸어요.上週領的薪水已經全花光了。

 

◎A/V –다지요?謂語形容詞和動詞後用「다지요?」表示確認某事實。

相當於中文的「聽說…」,是吧?

例句

3급 이상만 한자반을 신청할 수 있다지요?只有3級以上聽說才能申請漢字班,是吧?

네,그렇다고 해요. 是的,聽說是那樣。

설악산에는 뱔써 눈이 많이 왔다지요?雪嶽山聽說已經下了很多雪了,是吧?

네,그렇다고 해요. 是的,聽說是那樣。

 

여름에는 많은 학생들이 유럽 여행을 떠난다지요?聽說許多學生在夏天去歐洲旅遊,是吧?

네,그런데 요즘은 동남아로도 많이 가요. 是的,不過最近去東南亞的也很多。

 

마이클 씨,이번 수료식에 못 온다지요?麥克爾,這次結業典禮聽說你不能參加,是吧?

 네,사정이 있어서 못 가요. 是的,因為有事不能去。

 

준석 씨,방학 동안에 이사했다지요?俊錫,聽說你假期裡搬家了,是吧?

 네,새 아파트로 이사했어요.是的,搬進新的公寓裡了。

 

*그분은 자기 나라로 곧 돌아간다고 하지요?聽說他馬上就要回國了,是吧?

*제주도는 경치가 아름답다고 하지요?濟州島的風景聽說很美,是吧?

 

◎N(이)라지요?   體詞謂詞形後用「라지요?」”表示確認某一事實。

 例句

저분이 유명한 의사 선생님이라지요?聽說他是位有名的醫師,是吧?

내,아주 유명한 분이세요.是的,他非常有名。

 

내일이 쉬는 날이라지요?明天聽說休息,是吧?

그래요?쉬는 날인 줄 몰랐는데요.是嗎?不知道明天休息。

 

수업이 9시부터 시작이라지요?上課聽說從9點開始,是吧?

네,맞아요. 是的,沒錯。

 

◎V-느라(고)  表示原因的連接詞尾,用於動詞後,表示目的性的原因。

動詞後不能加上時制詞尾,同時前後分句的主語必須一致。

 例句

어젯밤에 책을 읽느라고 잠을 못 잤어요.昨晚因為看書,沒能睡覺。

 숙제를 하느라고 주말에 쉬지 못했어요.因為做作業,週末沒能休息。

 요즘 여행 준비하느라 아주 바쁘시지요?最近因準備旅行很忙吧?

 졸업 시험 보느라고 힘들었다.因為考畢業考試,所以很辛苦。

 안나 씨,음식 준비하느라 수고하셨어요.安娜,準備食物辛苦你了。

 이사하느라고 바빠서 전화를 못 했어요.因為搬家很忙,所以沒能打電話。

  

◎N에 참석하다   參加,出席

 例句

동생 졸업식에 참석하느라고 회사에 늦게 갔어요.因為參加弟弟的畢業典禮,所以去公司晚到了。

 친구 결혼식에 참석하느라고 지연 씨 생일 파티에 못 갔다.因為參加朋友的婚禮,所以沒能去智妍的生日派對。

 회의가 월요일 2시인데 참석할 수 있을지 모르겠어요.會議時間是星期一下午2點,不知道能不能出席。

 

 ◎N을/를 축하하는 뜻으로  為了慶祝…,為表祝賀之意

例句

졸업을 축하하는 뜻으로 내가 저녀을 살게요.為了慶祝你畢業,我請你吃晚餐。

 입학을 축하하는 뜻으로 동생에게 가방을 사 주려고 합니다.為了慶祝弟弟入學,我打算給他買個書包。

 

 ◎V-(으)ㄴ/는 것을 축하/사과/감사 하는 뜻으로  為表祝賀/歉意/謝意

 例句

우등상 받은 것을 축하하는 뜻으로 한잔 합니다.為慶祝你領得優等獎,一起去喝一杯吧。

 세집으로 이사한 것을 축가하는 뜻이로 꽃을 사 왔어요.為祝賀你喬遷之喜,我買了花。

 늦게 온 것을 사과하는 뜻으로 차 한잔 살게요.我來晚了,為表歉意,我請你喝杯茶。

 민주 씨가 저를 도와주신 것을 감사하는 뜻으로 저녀에 초대하려고 해요.民洙幫了我,為表謝意,我想晚上請他吃飯。

 제가 사과하는 뜻으로 오늘 점심을 사겠어요.為表歉意,我今天中午請客。

 선생님께 감사하는 뜻으로 꽃을 드렸어요.為了向老師表達謝意,我買了花。

유주 |

Leave a Reply

卡七陪我~從韓文的같이 배워(一起學習)直接音譯過來~

希望透過部落格跟大家一起學習~

也邀請大家陪我一起學習唷~^^
學習語言是一段充滿歡笑喜悅,卻又有點兒辛苦的過程

若沒有學習就沒有可以展現的東西

 

在此謹與各位韓文同好分享研究韓語世界~

期許大家透過「卡七陪我」這個部落格一同成長^^

卡七陪我~從韓文的같이 배워(一起學習)直接音譯過來~

希望透過部落格跟大家一起學習~

也邀請大家陪我一起學習唷~^^
學習語言是一段充滿歡笑喜悅,卻又有點兒辛苦的過程

若沒有學習就沒有可以展現的東西

 

在此謹與各位韓文同好分享研究韓語世界~

期許大家透過「卡七陪我」這個部落格一同成長^^